La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Rois 1 7:9

כָּל־אֵ֜לֶּה אֲבָנִ֤ים יְקָרֹת֙ כְּמִדֹּ֣ת גָּזִ֔ית מְגֹרָר֥וֹת בַּמְּגֵרָ֖ה מִבַּ֣יִת וּמִח֑וּץ וּמִמַּסָּד֙ עַד־הַטְּפָח֔וֹת וּמִח֖וּץ עַד־הֶחָצֵ֥ר הַגְּדוֹלָֽה׃

Le tout en pierres massives, de la dimension des pierres de taille, équarries à la scie en tout sens, étagées de la base au faîte, et extérieurement jusqu’à la grande cour.

Rashi on I Kings

All these [structures] were of heavy stones. All these stones were made heavy.15Alternatively, “precious stones.”—Targum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

According to the dimensions of standard cut stones. According to the measures of cut stone, [i.e.,] theyhad one [standard] size for cut stone [for buildings] in that country,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

From the foundation to the ceiling. This building in height was made of these cut stones from the foundation until the highest beam.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

From the foundation. [ממסד is] an expression [meaning] foundation [=יסוד].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

The ceiling. The highest beam, as in, “My right hand had spanned [טפחה] the heavens.”16Yehsayahu 48:13.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

And from the outside. On the outside, the entire length of the walls until the great court, were of these stones.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant